粤语|这些东西,连广东人都不吃!
众所周知,有一玩笑话是这样说的“广东人什么都吃”。(相关链接:粤语|听说你们广东人什么都吃)那么,在“民以食为天”的广东,有什么东西会被拒之嘴外呢?你又知不知道?
今天,我们一起来盘点一下连广东人都不吃的东西。
01
白饭鱼
baak6 faan6 jyu2
释义:俗指丁香鱼。又指平底的白色帆布鞋。
例句A:白饭鱼同咸鱼一齐蒸,送饭一流。
翻译A:丁香鱼跟咸鱼一起蒸,十分下饭。
例句B:香港小学生上体育堂,一般着对白饭鱼。
翻译B:香港小学生上体育课,一般都穿一双白色帆布鞋。
02
牛肉干
ngau4 juk6 gon1
释义:俗指违例停放车辆的定额罚款通知书。
2019年开始应用“电子牛肉干”,代替手抄的做法。
例句:泊架车响超市门口一阵间就食咗张牛肉干。
翻译:停车在超市门口一会儿就收到违停罚单了。
03
咸鱼
haam4 jyu2
释义:喻指没有理想没有志气的社会人士。
例句:做人如果冇梦想,同条咸鱼有咩分别?
翻译:做人如果没有梦想,跟咸鱼有什么分别?
04
老饼
lou5 beng2
释义:谑指老人家。或作属性词,指怀旧,或老气。
例句A:我系老饼一个。
翻译A:我是一个老人了。
例句B:佢中意唱老饼歌。
翻译B:他喜欢唱怀旧金曲。
05
当红炸子鸡
dong1 hung4 zaa3 zi2 gai1
释义:喻指眼下最受欢迎的人或物。
例句A:部机可以话系当红炸子鸡,价钱平,细细部周围走。
翻译A:这部机器可以说是当下最受欢迎款式了,价钱便宜,小小的可以随身携带。
例句B:佢而家係TVB嘅当红炸子鸡,个个都睇晒佢头。
翻译B:他现在是TVB的“红人”,每个人都很看中他的意见。
▼▲▼▲▼
#今日话题#
你还知道哪些与“吃”有关的粤语表达?
(本期文案/编辑:MJ.Ng 录音:杨Sir)
粤歌 | 你的婚礼要用这些歌
这些港片取景地其实都在澳门
--------------------------------
全国咨询热线:400-833-8323
招生老师微信:gangnizhi852
想学粤语?
长按二维码加课程顾问
▲ 喜欢我们,点个“在看”